Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ウクライナ語 - Voici ta chambre...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ウクライナ語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Voici ta chambre...
テキスト
MINNERATH.LICHTENBERG様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Voici ta chambre, tu peux dormir toute seule à cet étage, nous laisserons la lumière allumée. Si tu préfères dormir dans ma chambre, le lit à côté du mien est libre. À toi de choisir.
Avant de te coucher, il faudra faire ta toilette.
Un bain avec des bulles te détendra après ton long voyage. Une douche sera plus rapide. C'est toi qui décide.

タイトル
Ось твоя кімната...
翻訳
ウクライナ語

Proof様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語

Ось твоя кімната, ти можеш спати сам на цьому поверсі, ми залишемо світло увімкненим. Якщо ти надаєш перевагу спати у моїй кімнаті, ліжко біля мого вільне. Обирай.
Перед тим як йти спати, треба вмитись.
Ванна з бульбашками зніме напругу після твоєї довгої подорожі. З душем буде швидше. Обирай.
最終承認・編集者 ramarren - 2008年 3月 18日 09:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 26日 10:33

slbgz
投稿数: 77
поміняв російське «этаж» на українське «поверх»

2007年 10月 26日 12:25

Proof
投稿数: 7
Добре.