Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ukraina - Voici ta chambre...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaUkraina

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Voici ta chambre...
Teksti
Lähettäjä MINNERATH.LICHTENBERG
Alkuperäinen kieli: Ranska

Voici ta chambre, tu peux dormir toute seule à cet étage, nous laisserons la lumière allumée. Si tu préfères dormir dans ma chambre, le lit à côté du mien est libre. À toi de choisir.
Avant de te coucher, il faudra faire ta toilette.
Un bain avec des bulles te détendra après ton long voyage. Une douche sera plus rapide. C'est toi qui décide.

Otsikko
Ось твоя кімната...
Käännös
Ukraina

Kääntäjä Proof
Kohdekieli: Ukraina

Ось твоя кімната, ти можеш спати сам на цьому поверсі, ми залишемо світло увімкненим. Якщо ти надаєш перевагу спати у моїй кімнаті, ліжко біля мого вільне. Обирай.
Перед тим як йти спати, треба вмитись.
Ванна з бульбашками зніме напругу після твоєї довгої подорожі. З душем буде швидше. Обирай.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 18 Maaliskuu 2008 09:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Lokakuu 2007 10:33

slbgz
Viestien lukumäärä: 77
поміняв російське «этаж» на українське «поверх»

26 Lokakuu 2007 12:25

Proof
Viestien lukumäärä: 7
Добре.