Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Итальянский-Французский - Casa mia...casa tua.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийГолландскийИспанскийАнглийскийАрабскийРумынскийФранцузскийТурецкийЯпонскийДатскийФинскийВенгерскийРусскийНемецкийГреческийКорейскийКитайский упрощенный ШведскийПортугальскийИвритПольскийНорвежскийАлбанскийЛатинский язык

Категория Предложение - Повседневность

Статус
Casa mia...casa tua.
Tекст
Добавлено fedeton
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Casa mia...casa tua.
Комментарии для переводчика
Inglese GB
Arabo standard e Arabo egiziano
Norvegese Bokmal

Статус
Faites comme chez vous.
Перевод
Французский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Французский

Faites comme chez vous.
Комментарии для переводчика
littéralement : "ma maison ... ta maison", ou "chez moi ... chez toi"
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 24 Октябрь 2007 16:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Октябрь 2007 11:53

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
fedeton m'a expliqué ici que ça veut vraiment dire
Faites comme chez vous


CC: Francky5591

24 Октябрь 2007 11:56

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Je l'ai corrigé. Merci, Ian!

24 Октябрь 2007 12:06

fedeton
Кол-во сообщений: 12
I appreciate both traslations, but I preafer literal, please.

24 Октябрь 2007 12:19

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Hello fedeton,

Would you prefer that we put the literal translation in the Translation field and the meaning of it in the Remarks field?
I suppose we could do that if you like, although we usually do the opposite, I think!

Or would you like only the literal translation?
(Of course, this would mean no one would understand the meaning of what you wrote, though: it would be just words, with no meaning...)

Anyway, it's up to you, I guess!

24 Октябрь 2007 12:27

fedeton
Кол-во сообщений: 12
It's ok the literal translation, with the meaning of it in the Remarks field,thanks.
I need the literal one because it is shorter (I'll write all of them on a door in my new house!).
I thank you all!!