Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Эсперанто-Португальский (Бразилия) - Mi saluton

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЭсперантоПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Mi saluton
Tекст
Добавлено nane3000
Язык, с которого нужно перевести: Эсперанто

Saluton!
Mi nomiĝas Nubja Letsen, mi estas esperantista, mi instruas kaj disvastigas Esperanton, mi invitas vin viziti mian blogon, ĝi estas pri bildstrioj, nature en Esperanton. La retadreso estas:
Комментарии для переводчика
esperanto grupo

Статус
Saudação
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá!
Meu nome é Nubja Letsen, sou esperantista, ensino e divulgo o esperanto, convido você a visitar meu blog, é sobre histórias em quadrinhos, evidentemente em esperanto. O endereço da Internet é:
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 11 Декабрь 2007 18:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Ноябрь 2007 05:43

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Realmente precisa de votação?

Goncin é o especialista em Esperanto.

22 Ноябрь 2007 10:50

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Até os especialistas podem errar.

22 Ноябрь 2007 11:23

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Mi nur timas, ke ne estas iu ajn kapabla por baloti pri tiu ĉi...

CC: Angelus

22 Ноябрь 2007 15:45

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Mi ne komprenas, Goncin

22 Ноябрь 2007 16:06

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Ahh entendi

Talvez ninguém seja capaz de ajudar na votação

não consegui encaminhar a mensagem