Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Есперанто-Португальська (Бразилія) - Mi saluton

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕсперантоПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mi saluton
Текст
Публікацію зроблено nane3000
Мова оригіналу: Есперанто

Saluton!
Mi nomiĝas Nubja Letsen, mi estas esperantista, mi instruas kaj disvastigas Esperanton, mi invitas vin viziti mian blogon, ĝi estas pri bildstrioj, nature en Esperanton. La retadreso estas:
Пояснення стосовно перекладу
esperanto grupo

Заголовок
Saudação
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá!
Meu nome é Nubja Letsen, sou esperantista, ensino e divulgo o esperanto, convido você a visitar meu blog, é sobre histórias em quadrinhos, evidentemente em esperanto. O endereço da Internet é:
Затверджено casper tavernello - 11 Грудня 2007 18:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Листопада 2007 05:43

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Realmente precisa de votação?

Goncin é o especialista em Esperanto.

22 Листопада 2007 10:50

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Até os especialistas podem errar.

22 Листопада 2007 11:23

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Mi nur timas, ke ne estas iu ajn kapabla por baloti pri tiu ĉi...

CC: Angelus

22 Листопада 2007 15:45

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Mi ne komprenas, Goncin

22 Листопада 2007 16:06

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Ahh entendi

Talvez ninguém seja capaz de ajudar na votação

não consegui encaminhar a mensagem