Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Swedish - my life, im sad i dont know why but i feel like ....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianEnglishItalianSwedish

Nhóm chuyên mục Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
my life, im sad i dont know why but i feel like ....
Text
Submitted by jenqi
Source language: English Translated by nga une

My love, i'm worried, I dont know why but I feel like im going to see you now soon. What about you? Do you think like this about the moment when i'll see you? I cant wait.
Remarks about the translation
probably should substitute I for i in the beginning of each sentence. For the most part this works for me.

Title
mitt liv, jag är ledsen vet inte varför men jag känner mig....
Dịch
Swedish

Translated by Umar
Target language: Swedish

Älskling, jag är orolig, jag vet inte varför men jag känner att jag snart ska få se dig.
Du då? Tänker du också såhär om ögonblicket när jag kommer att se dig? Jag kan inte vänta.
Validated by pias - 18 Tháng 12 2007 10:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 12 2007 21:35

Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Skulle "my love" kunna översättas med "älskling" (istället för "min kärlek)?