Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swahili-English - Nakupenda sana

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwahiliEnglish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Nakupenda sana
Text
Submitted by giduk
Source language: Swahili

Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri.

Remarks about the translation
the text : "no penda way sana, na taka waywaysana.wacha wasiwasi'tuta pigia Simu baada ya kazhini kwaherini" was edited with "Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri", according to perijove (expert in Swahili) 's notifications.(04/11/francky)

Title
no worries
Dịch
English

Translated by eva364
Target language: English

I like you a lot, I want you a lot. Don't worry. I will phone you after work, goodbye.
Remarks about the translation
there is not a direct translation for wasiwasi but it means something close to worry and disbelief
Validated by lilian canale - 11 Tháng 4 2008 16:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 4 2008 17:22

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi eva,

I turned the pronoun I into capital letter. This is the way it always has to be written in English. OK?

11 Tháng 4 2008 11:51

perijove
Tổng số bài gửi: 17
1.The English translation is correct but I think that "Leave your worries" is translating word for word, instead it should read "Don't worry".

2. The grammar for the original Swahili text has too many errors.The correct text in Swahili should read:

Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri.

11 Tháng 4 2008 16:26

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Thank you very much for your replay perijove.

I'll edit and validate it.