Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Russian - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
Title
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Text
Submitted by
Юнна
Source language: Turkish
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam
Title
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ
Dịch
Russian
Translated by
r-X-ray
Target language: Russian
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ, больше не позвоню ÐИКОГДÐ... даже еÑли Богом проÑить будешь... клÑнуÑÑŒ не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Remarks about the translation
доÑловно Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑти
Validated by
RainnSaw
- 8 Tháng 5 2008 11:26
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 4 2008 12:47
istanbulseven
Tổng số bài gửi: 2
Я обиделÑÑ Ð½Ð° тебÑ, больше не позвоню никогда даже еÑли Богом проÑить будешь. КлÑнуÑÑŒ не позвоню. ты разрушила мой мир. тыÑÑчу раз не позвоню
21 Tháng 4 2008 18:19
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный
29 Tháng 4 2008 20:49
katranjyly
Tổng số bài gửi: 102
вмеÑто "Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ" Ñледует "ты разбила мой мир"