Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Catalan - olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing - Society / People / Politics
Title
olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...
Text
Submitted by
cripton26
Source language: Portuguese
olá boa tarde - nasci em portugal - a minha cidade é lisboa - muito idêntica a barcelona - bonita, e muito antiga com belos monumentos e praias - como aquele que vêm ali na parede.
Title
hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva...
Dịch
Catalan
Translated by
jessicaamp
Target language: Catalan
Hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva ciutat és Lisboa - molt pareguda a Barcelona - bonica, i molt antiga amb bonics monuments i platges - com aquella a la que vam anar a parar
Validated by
Lila F.
- 1 Tháng 7 2008 12:52
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
15 Tháng 5 2008 11:35
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
I may well be wrong as my knowledge of Catalan is rather limited, but I think the last sentence in the translation means something like 'like the one where we'll be going', while the original reads 'like the one on the wall there'.