Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - Ä®kvÄ—pÄ— juodÄ…jÄ… rinkÄ… Estijos sostinÄ—s...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum - Daily life

Title
Įkvėpė juodąją rinką Estijos sostinės...
Text
Submitted by hiena86
Source language: Lithuanian

Estijos sostinės Talino gyventojai jau pusmetį priversti pirkti daugiau alkoholinių gėrimų nei reikia. Daugelis estų namuose turi gėrimų atsargų – jeigu atvyktų netikėtų svečių ar patys būtų pakviesti pasisvečiuoti. Per pastaruosius šešis mėnesius ne vienas alaus po vakarienės užsinorėjęs talinietis turi susitaikyti su mintimi, kad jeigu alaus nėra šaldytuve, ir parduotuvėse jo „nebus“ iki ryto.
Remarks about the translation
Jav

Title
Black market inspired in the Estonian capital
Dịch
English

Translated by ollka
Target language: English

The citizens of Tallinn, the Estonian capital, have been forced for the past six months to buy extra alcoholic beverages. Most Estonians have drink supplies at home - in case of unexpected guests or an invitation somewhere. Over the past six months the Tallinners have had to get used to the idea that if one wants a beer after dinner and there is none in the house, there won't be any in the shops either, not until the next morning.
Validated by lilian canale - 31 Tháng 5 2008 13:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 5 2008 21:50

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Ollka,

I don't read Lithuanian, but the sentence:
"...the Tallinners had to make peace with the idea that if one..." sounds estrange.

Could that be :
"...the Tallinners have had to get used to idea that if one..." ?

18 Tháng 5 2008 21:53

ollka
Tổng số bài gửi: 149
It's "make peace" in Lithuanian, but I'm sure it wouldn't hurt to change it to "get used to"

18 Tháng 5 2008 22:02

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"Over the past six months..." demands the use of Present Perfect in English, so it should read:
"...the Tallinners have had to get used to..."

and perhaps "until the next morning" would be better.

What do you think?

18 Tháng 5 2008 22:08

ollka
Tổng số bài gửi: 149
All done