Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



60Dịch - English-Portuguese brazilian - night

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrenchSpanishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
night
Text
Submitted by msolavio
Source language: English Translated by kfeto

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Remarks about the translation
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.

Title
Noite
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by Diego_Kovags
Target language: Portuguese brazilian

A noite está sempre grávida de alegria e tristeza, das coisas que podem nascer de seu ventre antes do romper do dia.
Validated by Angelus - 5 Tháng 9 2008 19:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 8 2008 23:46

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
pudiam

podiam

31 Tháng 8 2008 01:33

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
A noite está sempre grávida de alegria e tristeza, das coisas que poderiam ter nascido de seu ventre antes do romper do dia.

Algumas questões são estilísticas, mas fazem o texto soar melhor.

1 Tháng 9 2008 19:20

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Beleza Goncin! Obrigado pela sugestão!

5 Tháng 9 2008 01:27

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
das coisas que podem nascer do seu ventre