Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Polish - Pozdrowienia z polski

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PolishFrenchItalian

This translation request is "Meaning only".
Title
Pozdrowienia z polski
Text to be translated
Submitted by giuseppemondelli64
Source language: Polish

Pozdrowienia z polski dla J. i W.
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowałem
całusy od D.
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?
Remarks about the translation
Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowałem
całusy od Doroty
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?

<names abbrev.>
Edited by Francky5591 - 20 Tháng 8 2008 17:14





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 8 2008 13:49

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hello edyta. Could you help me with a bridge here, if you have time, of course? Points shared.

CC: Edyta223

20 Tháng 8 2008 14:40

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Name? Dorota Bardzik.

20 Tháng 8 2008 14:58

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
I've removed the non-Polish part. Thanks!

20 Tháng 8 2008 17:12

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Jozef, Wioletty, Tomkiem (Tomek) and Doroty are also names.

23 Tháng 8 2008 00:50

Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
Hi

How can I help you?