Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - --ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Text
Submitted by
kikou206
Source language: Turkish
--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Remarks about the translation
merci de me le traduire en français france
Title
ben sana aşığım ve senı sevıyorum
Dịch
French
Translated by
Ridvano
Target language: French
Je suis amoureux de toi et je t'aime
Remarks about the translation
Bir bay iseniz "amoureux", bayansanız "amoureuse" yazmalısınız.
Validated by
Francky5591
- 12 Tháng 9 2008 22:10