Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-German - Não me salves, deixa-me estar na vila dos sonhos...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Não me salves, deixa-me estar na vila dos sonhos...
Text
Submitted by
Tiago Teixira
Source language: Portuguese
Não me salves, deixa-me estar no escuro
Title
Rette mich nicht, lass mich in der Villa der Träumen bleiben...
Dịch
German
Translated by
pirulito
Target language: German
Rette mich nicht, lass mich im Dunkeln bleiben.
Validated by
italo07
- 10 Tháng 10 2008 22:10
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
6 Tháng 10 2008 09:55
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
im Dunkel
n
7 Tháng 10 2008 14:16
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
às escuras
8 Tháng 10 2008 17:29
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Pirulito,
Dunkeln
steht nicht im Plural!
CC:
pirulito
8 Tháng 10 2008 19:18
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
im Plural??? Ich bin nicht so blöd!
às escuras = im Dunkeln
estar no escuro = im Dunkel sein/bleiben
8 Tháng 10 2008 20:05
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
i
m
Dunkel
n
... ich weiß grad nicht welcher Kasus es ist...
8 Tháng 10 2008 20:05
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
vergessen dich zu cc
CC:
pirulito
8 Tháng 10 2008 20:27
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
estar no escuro = (1) im
Dunkel
sein, fig. in Ungewißheit sein, ahnungslos; (2)
às escuras
, im Dunkeln, ohne Licht bleiben!!!
8 Tháng 10 2008 20:58
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Can you give me a bridge here?
CC:
Sweet Dreams
8 Tháng 10 2008 21:04
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Don't rescue me, let me be in the dark.
8 Tháng 10 2008 21:06
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
in the dark = sem luz?
8 Tháng 10 2008 21:12
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Yap.
In the dark - sem luz/no escuro/Ã s escuras...
But, be carefull, because it's not "without light". I just told the meaning, it must be translated just like it is.