Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Aldanma

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRussian

Nhóm chuyên mục Thoughts - Society / People / Politics

Title
Aldanma
Text
Submitted by apencene
Source language: Turkish

Hayat bir aldanmadır.İnsan acı çektikçe kendini ve insanları daha iyi tanır.İnsan'ı büyüten ve olgunlaştıran yaşadığı acı tecrübelerdir.Üzülme! Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.

Title
illusion
Dịch
English

Translated by silkworm16
Target language: English

Life is an illusion. The more one suffers the better he knows himself and other people. What makes one grow up and mature is the bitter experiences he has had. Don't worry! For each toughness there is a relief.
Validated by lilian canale - 17 Tháng 11 2008 12:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 11 2008 19:13

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Silkworm,

Please, choose one of the options (he/she, etc) and place the other in the remark field.
Thanks

14 Tháng 11 2008 20:21

silkworm16
Tổng số bài gửi: 172
ok , if it is not going to be sexist then I will choose "he"