Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Aldanma

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiRuski

Kategorija Misli - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Aldanma
Tekst
Poslao apencene
Izvorni jezik: Turski

Hayat bir aldanmadır.İnsan acı çektikçe kendini ve insanları daha iyi tanır.İnsan'ı büyüten ve olgunlaştıran yaşadığı acı tecrübelerdir.Üzülme! Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.

Naslov
illusion
Prevođenje
Engleski

Preveo silkworm16
Ciljni jezik: Engleski

Life is an illusion. The more one suffers the better he knows himself and other people. What makes one grow up and mature is the bitter experiences he has had. Don't worry! For each toughness there is a relief.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 studeni 2008 12:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 studeni 2008 19:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Silkworm,

Please, choose one of the options (he/she, etc) and place the other in the remark field.
Thanks

14 studeni 2008 20:21

silkworm16
Broj poruka: 172
ok , if it is not going to be sexist then I will choose "he"