Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Aldanma

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRussisch

Categorie Gedachten - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Aldanma
Tekst
Opgestuurd door apencene
Uitgangs-taal: Turks

Hayat bir aldanmadır.İnsan acı çektikçe kendini ve insanları daha iyi tanır.İnsan'ı büyüten ve olgunlaştıran yaşadığı acı tecrübelerdir.Üzülme! Her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.

Titel
illusion
Vertaling
Engels

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Engels

Life is an illusion. The more one suffers the better he knows himself and other people. What makes one grow up and mature is the bitter experiences he has had. Don't worry! For each toughness there is a relief.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 november 2008 12:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 november 2008 19:13

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Silkworm,

Please, choose one of the options (he/she, etc) and place the other in the remark field.
Thanks

14 november 2008 20:21

silkworm16
Aantal berichten: 172
ok , if it is not going to be sexist then I will choose "he"