Dịch - Turkish-English - seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende...Current status Dịch
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | seninle iyi bir arkadaşlığımızın olmasını bende... | | Source language: Turkish
iyi bir arkadaşlığımızın olması beni de çok memnun eder. |
|
| | | Target language: English
It will also make me so glad if we have a good friendship. |
|
Validated by handyy - 25 Tháng 1 2009 18:18
Bài gửi sau cùng | | | | | 25 Tháng 1 2009 14:14 | | | Merdogan what about:
"It will also make me so glad if we have a good friendship." ?? | | | 25 Tháng 1 2009 15:57 | | | Thanks,
it is more better. |
|
|