Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Polish - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianPolish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Text
Submitted by Didiws
Source language: Portuguese brazilian

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Remarks about the translation
D= male name abbrev.

Title
być może jesteśmy krewnymi
Dịch
Polish

Translated by Kuba
Target language: Polish

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Validated by Edyta223 - 8 Tháng 3 2009 17:51





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 3 2009 12:07

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 Tháng 3 2009 12:35

Kuba
Tổng số bài gửi: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 Tháng 3 2009 15:10

alinqua
Tổng số bài gửi: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....