Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - SeninLe UyuyakaLmak...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRomanian

This translation request is "Meaning only".
Title
SeninLe UyuyakaLmak...
Text
Submitted by melis72
Source language: Turkish

SeninLe UyuyakaLmak

sessizlik istiyorum, yalnızca senin olduğun bir sessizlik,
ve sessizlikte uyumak istiyorum, sadece teninin sıcaklığıyla..
o sessizlikte seninle uyurken, nefesini yüzümde hissetmek istiyorum,
var olduğunu yanımda,benim olduğunu hissetmek istiyorum..
göğsüne yatıp elini tutarak kalp atışlarını dinlemek istiyorum..

dudaklarım dudaklarındayken uyuya kalmak
seninle tek vücutta iki can olarak uyumak istiyorum,

Title
Falling asleep with you
Dịch
English

Translated by cheesecake
Target language: English

Falling asleep with you

I want silence, only the silence in which you exist
And I want to sleep in silence, only with the heat of your skin
While sleeping with you in this silence, I want to feel your breath on my face,
I want to feel that you are by my side, that you are mine...
I want to lie on your breast, listen to your heart beats while holding your hand

I want to fall asleep when your lips are on mine
I want to sleep with you as two souls in one body
Validated by lilian canale - 1 Tháng 5 2009 14:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 5 2009 01:04

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Isn't that romantic?

1 Tháng 5 2009 01:11

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Yesss quite a lot, I love it

1 Tháng 5 2009 12:30

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Is there a love like this?

1 Tháng 5 2009 13:54

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I hope there is.

CC: merdogan