Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Swedish - älska livet som allt annat
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
älska livet som allt annat
Text to be translated
Submitted by
jimmiewessman
Source language: Swedish
älska livet som allt annat
7 Tháng 6 2009 21:50
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 6 2009 00:42
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
No conjugated verb. Could be corrected to. "Jag älskar"" livet ... .
"To love life as everything else" if corrected gives:""I love life as everything else".
Up to you, dear admins.
8 Tháng 6 2009 10:03
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Lene, I think there is a conjugated verb here: "Love the life as everything else", So I'll set this free without corr.
8 Tháng 6 2009 10:04
pias
Tổng số bài gửi: 8114
CC
CC:
gamine