Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Turkish - La spéculation, première cause du désastre?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishSpanishItalianGermanPortuguese brazilianSwedishDutchGreekDanishTurkish

Nhóm chuyên mục Newspapers - Society / People / Politics

Title
La spéculation, première cause du désastre?
Text
Submitted by Francky5591
Source language: French

Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Remarks about the translation
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Title
Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
Dịch
Turkish

Translated by Mesud2991
Target language: Turkish

Evet, bu doğru. Yaklaşık on tane büyük kıtalararası şirket, bu dünya çapındaki işlenmemiş gıda malzemeleri pazarına sahip. Bu spekülasyon ne Fransızları ne de Avrupalı küçük çiftçileri kurtarır. Ama Dünya'nın en fakirini açlıktan öldürür. Dolayısıyla, bütün bu temel ihtiyaç ürünleri üzerine kurulan spekülasyon bir an önce yasaklanmalıdır.
Validated by FIGEN KIRCI - 13 Tháng 6 2012 12:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 6 2012 01:44

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
selam Mesud

tek bir nokta:
raw food=> islenmemis gida

bir de cok onemli olmamakla beraber, ilk cumle 'evet,bu dogru!' diye baslarsa daha akici olur gibime geldi.

13 Tháng 6 2012 11:54

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Selam Figen Hanım

DediÄŸiniz gibi olsun

13 Tháng 6 2012 12:25

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Tamamdir