Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Danish - Speculation, the first way to disaster?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishSpanishItalianGermanPortuguese brazilianSwedishDutchGreekDanishTurkish

Nhóm chuyên mục Newspapers - Society / People / Politics

Title
Speculation, the first way to disaster?
Text
Submitted by Francky5591
Source language: English Translated by RedShadow

That’s right. About ten big transcontinental corporations own this worldwide market of raw food materials. This speculation doesn’t spare either the French or the European small farmers. But it starves the world’s poorest. Therefore, speculation on all these basic needs products should be banned right away.

Title
Spekulation, kursen mod katastrofe?
Dịch
Danish

Translated by blaeksprutten
Target language: Danish

Det er rigtigt. Omkring ti store transkontinentale virksomheder ejer det verdensomspændende marked for rå levnedsmidler Denne spekulation skåner hverken de franske eller europæiske småbønder. Men det gør, at de fattigste i verden sulter. Spekulation på alle disse basisvarer burde derfor forbydes med det samme.
Validated by Anita_Luciano - 15 Tháng 2 2012 00:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 2 2012 19:44

Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
marked af fødevarer til raw food --> marked for rå levnedsmidler



14 Tháng 2 2012 23:45

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hej, jeg kan se, at du er logget ind. Tusind tak for din hjælp. Vil du godt godkende dem.

CC: Bamsa