Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Portuguese brazilian - All time

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishGermanDutchArabicAlbanianSerbianTurkishDanishEsperantoSpanishItalianPortuguese brazilianPortugueseGreekLatinhRomanianUkrainianChineseCatalanRussianBulgarianFinnishChinese simplifiedTiếng FaroeFrenchHungarianCroatianPolishSwedishHebrewLithuanianJapaneseMacedonianBosnianNorwegianEstonianSlovakTiếng HànBretonCzechCo chuKlingonPersian languageLatvianIcelandicKurdishIndonesianAfrikaansIrishHindiGeorgianThaiTiếng Việt

Title
All time
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

All time
Remarks about the translation
"All time" wil be used in this context : Best rated of "all time". Will be displayed clased to "Best rated of the month", "best rated of the week".
You can also translate "Of all time" if you prefer.

Title
O tempo todo
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by milenabg
Target language: Portuguese brazilian

O tempo todo
Validated by cucumis - 4 Tháng 1 2007 06:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 2 2007 01:37

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Eu acho que deveria ser usada uma tradução semelhante ao português europeu.Está mais dentro do contexto.

19 Tháng 3 2007 12:36

moronigranja
Tổng số bài gửi: 8
concordo com o caspertavernello, de todos os tempos eh oque o original quer dizer. Assim ficaria: "O melhor de todos os tempos", ao inves de "o melhor o tempo todo"