Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-English - Per Giorgos

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianFrenchEnglishGreek

Nhóm chuyên mục Chat

Title
Per Giorgos
Text
Submitted by irini
Source language: Italian

Giorgos..
Ti chiederai da quando so parlare il greco e tanto più scriverlo^_^
Sono piena di risorse!!
Volevo dirti solo una cosa..e te la dico nella tua lingue visto che sembri non capire..NON POSSO REALIZZARE QUELLO CHE è IL TUO SOGNO..Non voglio che tu stia male per me, lo vuoi capire?!
Sei proprio testardo..=)
Baci
Paola

Title
Giorgos...
Dịch
English

Translated by apple
Target language: English

Giorgos...
You will wonder since when I've been able to speak Greek and, what's more, to write it^_^
I'm very resourceful!
I would like to tell you just one thing... and I'm going to tell you in your language, as you seem not to understand...I CANNOT FULFIL WHAT is YOUR DREAM... I don't want you to feel hurt because of me, can't you get it into your head?
You are really stubborn..=)
Kisses
Paola
Validated by Francky5591 - 28 Tháng 2 2007 10:15





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 2 2007 07:34

apple
Tổng số bài gửi: 972
Sorry, I wrote Giorgios instead of Giorgos.