Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-French - hello diania I hope you read m message. I want to...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishFrenchAlbanian

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
hello diania I hope you read m message. I want to...
Text
Submitted by tiftif
Source language: English

hello diania I hope you read my message.
I want to answer about it.
you are so beautiful girl.
I will not tell to mother, dont afraid.if you have someone else tell me.I will wait for your answer. many kisses

Title
Message à Diana.
Dịch
French

Translated by tiftif
Target language: French

Bonjour Diana, j'espère que tu as lu mon message.
Je veux te dire à ce propos que tu es une fille magnifique.
Je ne le répéterai pas à ma mère, n'aie pas peur.
S'il y a quelque chose qui ne va pas, dis-le moi.
J'attendrai ta réponse. Gros bisoux.
Remarks about the translation
J'ai pris quelques libertés sur l'expression, sinon
ça devenait incompréhensible, ou pas joli...
Validated by Francky5591 - 7 Tháng 5 2007 22:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 5 2007 22:55

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
OK, j'ai mis le texte anglais en "seulement la signification", car il est très mal rédigé. Mais de ton côté, fais attention aux fautes de grammaire, tu avais mis un "s" à "répéterai" et à "attendrai" (c'est au futur), et oublié le "e" de l'impératif du verbe avoir. Tu as sans doute voulu aller trop vite (même si ta version est nettement meilleure que l'anglaise...)