Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Esperanto - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email - Science
Title
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Text to be translated
Submitted by
Esperantus
Source language: Esperanto
Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.
21 Tháng 11 2007 10:01
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 11 2007 11:10
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Esperantus,
La 3-a kaj la 4-a frazoj ne senciÄas. Ĉu vi volis diri "
Pardonu min ĉar
mi ne skribis pli frue" kaj "Mi forgesis kien mi
metis
vian adreson"?
Amikaj salutoj,
22 Tháng 11 2007 10:08
Esperantus
Tổng số bài gửi: 5
Jes. tio estas bone.
Dankon
Mi kore salutas vin.