Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishИталианскиЛатински

Категория Изречение - Децата и младежите

Заглавие
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от zinope
Език, от който се превежда: Swedish

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Забележки за превода
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)
3 Май 2008 10:32





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Юни 2008 21:03

kaisukalla
Общо мнения: 5
see, kellel ei ole ühtegi last, ei tea, mis on t6eline armastus