Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Schwedisch - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Kinder und Jugendliche
Titel
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
zinope
Herkunftssprache: Schwedisch
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Bemerkungen zur Übersetzung
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)
3 Mai 2008 10:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Juni 2008 21:03
kaisukalla
Anzahl der Beiträge: 5
see, kellel ei ole ühtegi last, ei tea, mis on t6eline armastus