Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語ラテン語

カテゴリ 文 - 子供とティーネージャー

タイトル
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
翻訳してほしいドキュメント
zinope様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
翻訳についてのコメント
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)
2008年 5月 3日 10:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 10日 21:03

kaisukalla
投稿数: 5
see, kellel ei ole ühtegi last, ei tea, mis on t6eline armastus