Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Португалски - fais de beaux rêves
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Битие
Заглавие
fais de beaux rêves
Текст
Предоставено от
élizou
Език, от който се превежда: Френски
fais de beaux rêves
Заглавие
Bons sonhos
Превод
Португалски
Преведено от
joner
Желан език: Португалски
Bons sonhos.
Забележки за превода
In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before.
To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 20 Декември 2009 22:47
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Декември 2009 15:56
Joana S
Общо мнения: 3
Penso que aqui o verbo "faire" em português seja mais indicado traduzir "tenha". Tenha bons sonhos. Em vez de Tenha belos sonhos. Não utilizamos esta expressão.
20 Декември 2009 18:59
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Olá Joana S,
Concordo com a tua sugestão, mas eu estive a pensar e penso que o melhor seria apenas "bons sonhos". Nós costumamos dizer sem verbo antes, além de que "fais" deveria ser "tenhas" e não "tenha" (você). Ou então: "que faças/tenhas bons sonhos" (para se aproximar mais do original).
O que achas?
20 Декември 2009 21:35
Joana S
Общо мнения: 3
Sim, o mais indicado seria mesmo "bons sonhos."
"que faças bons sonhos" não me soa mesmo nada bem, mas "tenhas" já me parece melhor.
20 Декември 2009 22:48
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Editei a tradução. Obrigado.
21 Декември 2009 00:52
Joana S
Общо мнения: 3
De nada