Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Литовски - Ferien in den Alpen

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиЛитовски

Категория Литература

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ferien in den Alpen
Текст
Предоставено от kornelija
Език, от който се превежда: Немски

Sie müssen aber viel von zu hause mitnehmen: zelt Schlafensäcken, dacken. Yvonne wandert mit ihren freundinnen Meike und Sandra. Sie möchte mal ihre ferien an einem See in den Alpen verbringen. Sie Kochen Ihr Essen selbst, darum müssen sie auch einen Gaskocher, Töpfe und Teller mitnehmen.Sie hat aber kein Geld für Grosse Reisen. Lebensmittel kaufen sie in den Städten und auf dem Campinplatz. Ihr grösster wunsch ist, nach Gierchenland oder auf die Kanarischen insel zu fliegen.

Заглавие
Atostogos AlpÄ—se
Превод
Литовски

Преведено от ziwiliux
Желан език: Литовски

Jos turi daug ką pasiimti iš namų: palapinę, miegmaišius, antklodes. Yvona keliauja su savo draugėmis Meike ir Sandra. Jos ketina praleisti savo atostogas prie ežero, Alpėse. Jos pačios gamins sau maistą, tad privalo pasiimti dujinę viryklę, puodus ir lėkštes. Jos neturi pinigų didelei kelionei. Maistą jos pirks miesteliuose ir stovyklavietėse. Jų didžiausia svajonė nuvykti į Graikiją ar Kanarų salas.
Забележки за превода
vertimas gali buti ne visai tikslus, nes nelabai tikslus tekstas originalo kalba
За последен път се одобри от ollka - 24 Юни 2008 13:56