Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Litouws - Ferien in den Alpen

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsLitouws

Categorie Literatuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ferien in den Alpen
Tekst
Opgestuurd door kornelija
Uitgangs-taal: Duits

Sie müssen aber viel von zu hause mitnehmen: zelt Schlafensäcken, dacken. Yvonne wandert mit ihren freundinnen Meike und Sandra. Sie möchte mal ihre ferien an einem See in den Alpen verbringen. Sie Kochen Ihr Essen selbst, darum müssen sie auch einen Gaskocher, Töpfe und Teller mitnehmen.Sie hat aber kein Geld für Grosse Reisen. Lebensmittel kaufen sie in den Städten und auf dem Campinplatz. Ihr grösster wunsch ist, nach Gierchenland oder auf die Kanarischen insel zu fliegen.

Titel
Atostogos AlpÄ—se
Vertaling
Litouws

Vertaald door ziwiliux
Doel-taal: Litouws

Jos turi daug ką pasiimti iš namų: palapinę, miegmaišius, antklodes. Yvona keliauja su savo draugėmis Meike ir Sandra. Jos ketina praleisti savo atostogas prie ežero, Alpėse. Jos pačios gamins sau maistą, tad privalo pasiimti dujinę viryklę, puodus ir lėkštes. Jos neturi pinigų didelei kelionei. Maistą jos pirks miesteliuose ir stovyklavietėse. Jų didžiausia svajonė nuvykti į Graikiją ar Kanarų salas.
Details voor de vertaling
vertimas gali buti ne visai tikslus, nes nelabai tikslus tekstas originalo kalba
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ollka - 24 juni 2008 13:56