Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Италиански - Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАнглийскиИталиански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...
Текст
Предоставено от slady
Език, от който се превежда: Немски

Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun und wenn es noch so schwer wird, ich werde immer für dich da sein. Du machst mich glücklich, bringst mich zum Lachen und bist da wenn ich dich brauche. ich liebe dich vom ganzen herzen und aus tiefster Seele.
Забележки за превода
liebeserklärung an meinen italienischen freund

Заглавие
Tesoro mio,
Превод
Италиански

Преведено от Shamy4106
Желан език: Италиански

Tesoro mio, lo sai, farei di tutto per te e non importa quanto potrebbe essere difficile, sarò sempre qui per te.
Mi rendi felice, mi trasmetti il sorriso e sei qui quando ti cerco. Ti amo con tutto il mio cuore e dal profondo dell'anima.
Забележки за превода
sorriso=mi fai ridere
За последен път се одобри от ali84 - 23 Юни 2008 18:47





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Юни 2008 18:34

ali84
Общо мнения: 427
Ciao Shamy
so che la traduzione letterale dal tedesco è "cuore mio", ma visto che in Italia non si usa che ne dici di "tesoro" (come nella traduzione inglese)?

23 Юни 2008 18:40

Shamy4106
Общо мнения: 152
Sì, sono d'accordo ^^
La traduzione inglese non l'avevo a disposizione, sono andata direttamente dal tedesco.. avevo lasciato cuore unicamente perchè l'ho sentita molto poco, ma l'ho sentita.. modifico subito