Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Italiano - Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglésItaliano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...
Texto
Propuesto por slady
Idioma de origen: Alemán

Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun und wenn es noch so schwer wird, ich werde immer für dich da sein. Du machst mich glücklich, bringst mich zum Lachen und bist da wenn ich dich brauche. ich liebe dich vom ganzen herzen und aus tiefster Seele.
Nota acerca de la traducción
liebeserklärung an meinen italienischen freund

Título
Tesoro mio,
Traducción
Italiano

Traducido por Shamy4106
Idioma de destino: Italiano

Tesoro mio, lo sai, farei di tutto per te e non importa quanto potrebbe essere difficile, sarò sempre qui per te.
Mi rendi felice, mi trasmetti il sorriso e sei qui quando ti cerco. Ti amo con tutto il mio cuore e dal profondo dell'anima.
Nota acerca de la traducción
sorriso=mi fai ridere
Última validación o corrección por ali84 - 23 Junio 2008 18:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Junio 2008 18:34

ali84
Cantidad de envíos: 427
Ciao Shamy
so che la traduzione letterale dal tedesco è "cuore mio", ma visto che in Italia non si usa che ne dici di "tesoro" (come nella traduzione inglese)?

23 Junio 2008 18:40

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
Sì, sono d'accordo ^^
La traduzione inglese non l'avevo a disposizione, sono andata direttamente dal tedesco.. avevo lasciato cuore unicamente perchè l'ho sentita molto poco, ma l'ho sentita.. modifico subito