Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!
Текст
Предоставено от
å‘日葵
Език, от който се превежда: Турски
seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!
Заглавие
How happy I will be if I could make you happy.
Превод
Английски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Английски
How happy I would be if I could make you happy.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 7 Февруари 2009 14:58
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Февруари 2009 17:56
lilian canale
Общо мнения: 14972
will ---> would
or
could ---> can
6 Февруари 2009 18:47
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Done lilian.
6 Февруари 2009 20:55
Sevdalinka
Общо мнения: 70
I am really happy, if I could make it up to you!