Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!
Teksti
Lähettäjä 向日葵
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!

Otsikko
How happy I will be if I could make you happy.
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

How happy I would be if I could make you happy.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Helmikuu 2009 14:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Helmikuu 2009 17:56

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
will ---> would
or
could ---> can

6 Helmikuu 2009 18:47

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Done lilian.

6 Helmikuu 2009 20:55

Sevdalinka
Viestien lukumäärä: 70
I am really happy, if I could make it up to you!