Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!
Текст
Публікацію зроблено
å‘日葵
Мова оригіналу: Турецька
seni sevindirebildiysem ne mutlu bana!
Заголовок
How happy I will be if I could make you happy.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська
How happy I would be if I could make you happy.
Затверджено
lilian canale
- 7 Лютого 2009 14:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Лютого 2009 17:56
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
will ---> would
or
could ---> can
6 Лютого 2009 18:47
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Done lilian.
6 Лютого 2009 20:55
Sevdalinka
Кількість повідомлень: 70
I am really happy, if I could make it up to you!