Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Български - vito
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
vito
Текст
Предоставено от
nmi
Език, от който се превежда: Немски
Die Kontrolleuchte im Kombi-Instrument leuchtet bei Schlüsselstellung 2 im Lenkschloss.
Sie muss bei laufendem Motor erlöschen.
Wenn die Kontrolleuchte nicht erlischt oder bei laufen Motor aufleuchtet, ist der Kühlmittelstand zu niedrig
Fahrt Unterbrechten und Kühlmittel nachfüllen. Seine Selbsthilfe
Забележки за превода
<edit> with caps at substantives</edit>
Заглавие
Контролната лампичка на комби-панела
Превод
Български
Преведено от
taniamst
Желан език: Български
Контролната лампичка на комби-панела Ñвети, когато ключът е на Ñтартера, в Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ 2.
Ð¢Ñ Ñ‚Ñ€Ñбва да изгаÑне Ñлед Ñтартиране на двигателÑ.
Ðко контролната лампичка не изгаÑне, или при вече Ñтартиран двигател Ñе включи, то нивото на охлаждащата течноÑÑ‚ е прекалено ниÑко.
Прекратете пътуването и допълнете охладителна течноÑÑ‚. Погледнете "Помогни Ñи Ñам".
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 29 Юли 2009 10:04
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Юли 2009 23:58
nevena-77
Общо мнения: 121
"допълнете пълнителÑ" не звучи добре, аз бих превела проÑто "допълнете охладителна течноÑÑ‚".
30 Юли 2009 21:56
taniamst
Общо мнения: 20
Добра идеÑ! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸ Ðевена 77 :–)