Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиSwedish

Заглавие
Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Латински

Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi insulas,credo, ut quaererent tanquam secessus, loca tranquilliora.
Забележки за превода
Detta 1500.tals latin av Melecton känns lurigt, då
det tolkas av Westin 1946 med påståendet att det skulle vara en occupation eller erövring som beskrivs

Jag kan tänka mig som "befäst, säkerställd" av de som redan bor där, eftersom det senare talas om
att avskildheten gör den typ...fredlig lugn

cupiditas" är också underligt..
Möjlitgtvis "begärs, äskas" (av tidigare författare (dvs Tacitus). Oavsett förstår jag
inte heller ordet i Westins "erövrings"- variant

Om vi börjar där, utan att jag försöker påverka mer.
Vill ni ha mer av sammanhanget så tveka inte så kan jag coppa in eller ni kan kika själva..
...
http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Suiones+sunt#search_anchor

till

http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Mira+enim+fuit+cupiditas+#search_anchor

(Nej, detta är ingen skoluppgift!);)
PS: Då Westin resonemang är på svenska chansar jag med att svenska översättare enklare kan ta till sig helheten

Edited: tan quam-->tanquam <Aneta B.>

Заглавие
The old ones felt an extraordinary desire to occupy the island...
Превод
Английски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Английски

The old ones felt an extraordinary desire to occupy the islands, I believe, because they were looking for some secluded and calm places.
Забележки за превода
The old ones /The veterans
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Август 2009 13:46





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Август 2009 19:19

Efylove
Общо мнения: 1015
Insulas is plural, so "the islands". And loca, maybe, should be "places".

25 Август 2009 20:34

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Yes, Efee, you're right, of course. My absentmindedness is incredible...