Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - vi tänker sällan pÃ¥ vad vi har, men alltid pÃ¥ vad...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Текст
Предоставено от
miselisan
Език, от който се превежда: Swedish
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Заглавие
We rarely think about what we have, but always ...
Превод
Английски
Преведено от
clauswe
Желан език: Английски
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 17 Август 2010 03:37