Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - vi tänker sällan pÃ¥ vad vi har, men alltid pÃ¥ vad...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Текст
Публікацію зроблено
miselisan
Мова оригіналу: Шведська
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Заголовок
We rarely think about what we have, but always ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
clauswe
Мова, якою перекладати: Англійська
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
Затверджено
lilian canale
- 17 Серпня 2010 03:37