Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Testo
Aggiunto da
miselisan
Lingua originale: Svedese
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Titolo
We rarely think about what we have, but always ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
clauswe
Lingua di destinazione: Inglese
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 17 Agosto 2010 03:37