Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - vi tänker sällan pÃ¥ vad vi har, men alltid pÃ¥ vad...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Tekstas
Pateikta
miselisan
Originalo kalba: Švedų
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Pavadinimas
We rarely think about what we have, but always ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
clauswe
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
Validated by
lilian canale
- 17 rugpjūtis 2010 03:37