خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-انگلیسی - vi tänker sällan pÃ¥ vad vi har, men alltid pÃ¥ vad...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
متن
miselisan
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
عنوان
We rarely think about what we have, but always ...
ترجمه
انگلیسی
clauswe
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 17 آگوست 2010 03:37