Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - vi tänker sällan pÃ¥ vad vi har, men alltid pÃ¥ vad...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad...
Texte
Proposé par
miselisan
Langue de départ: Suédois
vi tänker sällan på vad vi har, men alltid på vad vi saknar.
Titre
We rarely think about what we have, but always ...
Traduction
Anglais
Traduit par
clauswe
Langue d'arrivée: Anglais
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 17 Août 2010 03:37