Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Български - Molto mi mancano tua bacio!supplicare no dormire...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Molto mi mancano tua bacio!supplicare no dormire...
Текст
Предоставено от
Lora_Palmer
Език, от който се превежда: Италиански
Molto mi mancano tua bacio!supplicare no dormire con diverso bulgaria uomo!tesoro no interrompere si pensare per you!!!
Забележки за превода
"I miss your kisses so much! Please don't sleep with another Bulgarian man! My treasure, I cannot stop thinking about you!"
- Interpretazione di Kafetzou -
"Mi mancano tanto i tuoi baci! Ti supplico di non dormire con un altro uomo Bulgaro! Tesoro, non smetto mai di pensare a te!"
Заглавие
ЛипÑваш ми!
Превод
Български
Преведено от
darisun
Желан език: Български
Толкова ми липÑват целувките ти! ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ, недей да Ñпиш Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ българин! Съкровище мое, не мога да преÑтана да миÑÐ»Ñ Ð·Ð° теб!
За последен път се одобри от
tempest
- 3 Август 2007 19:27