Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Латински - De noche, todos los gatos son pardos.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Битие
Заглавие
De noche, todos los gatos son pardos.
Текст
Предоставено от
lily33
Език, от който се превежда: Испански Преведено от
guilon
De noche, todos los gatos son pardos.
Забележки за превода
El pardo es un color más oscuro que el gris, pero esta es una expresión hecha en español. (Une expression figée)
Заглавие
Nocte omnes feles cineraceæ sunt.
Превод
Латински
Преведено от
goncin
Желан език: Латински
Nocte omnes feles cineraceæ sunt.
Забележки за превода
At night, all cats are gray [dark color].
За последен път се одобри от
charisgre
- 3 Октомври 2007 16:58