Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Италиански - i romani invadono siracusa

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиИталиански

Заглавие
i romani invadono siracusa
Текст
Предоставено от terremoto
Език, от който се превежда: Латински

cum satellites ad eum venissent incipiebant Paridis taurum abducere. Cum Paris multa eis de tauri destinatione inquisisset, illi indicant se eum ad Priamum adducere victori in ludis funebribus Alexandri. Ille, cum amore incensus tauri sui esset, descendit in certamen et omnia vicit, fratres quoque suos superavit. Propter indignationem Deiphobus gladium ad eum strinxit at ille in aram Iovis Hercei insiluit cum Cassandra praenuntiaret eum fratrem esse Priamus eum agnovit et in regiam recepit.
Забележки за превода
* Hexapylo: "Esàpilo", porta a sei entrate a Siracusa
** ad Epipolas: "ad Epipoli", quartiere di Siracusa
*** fugere ... salire ... praecipitari: infiniti storici

Заглавие
quando giunsero dei servi
Превод
Италиански

Преведено от zizza
Желан език: Италиански

quando giunsero dei servi iniziarono col portar via il toro di Paride. Quando egli chiese perché se lo portassero via, essi spiegarono che lo portavano a Priamo per chi avesse vinto i ludi funebri di Alessandro. Egli, acceso d'affetto per il suo toro, partecipò alle gare e le vinse tutte, e superò anche i suoi fratelli. Deifobo, adirandosi, gli puntò contro la spada, ma lui si rifugiò sull'altare di Giove Erceo.Quando poi Cassandra vaticinò che egli era loro fratello, Priamo lo riconobbe e lo accolse nella reggia.
За последен път се одобри от zizza - 20 Февруари 2008 19:08





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Февруари 2008 20:51

zizza
Общо мнения: 96
Ho la vaga impressione che sia un compito....sigh
Cosa devo fare?