Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 29321 - 29340 of about 105991
<< Previous••••• 967 •••• 1367 ••• 1447 •• 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 •• 1487 ••• 1567 •••• 1967 ••••• 3967 ••••••Next >>
80
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sweeds hej jag älskar dig och du är min bästa vän du &...
hej jag älskar dig och du är min bästa vän du & jag har aldrig bråkat , du är världens bästa alban
hej kan du översätta min text

Vertalings gedaan
Albanies Tung, të dua edhe të kam shok të ngushtë. Ti dhe...
24
Source language
Noors livet mitt føles så ubrukelig
livet mitt føles så ubrukelig

Vertalings gedaan
Albanies Jeta ime ndihet kaq e padobishme.
58
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sweeds Vad är det du vill? Hur är det med dig? Vad...
1.Vad är det du vill?

2.Hur är det med dig?

3.Vad gjorde du igår ?

Vertalings gedaan
Albanies 1. Qka po done? 2. Qysh je? 3. Qka bone prram?
211
Source language
Nederlands Echte liefde bestaat...
Ik heb nooit echt van iemand gehouden,
Nooit echt om iemand gegeven,
Maar jouw verschijning,
Bracht een ommekeer in mijn leven.

Door jou weet ik nu,
Dat echt verliefd zijn bestaat,
Maar ook dat eeuwig onbeantwoord verlangen,
Hele diepe wonden achterlaat!
verschijning = hoe de persoon eruit ziet
ommekeer = een verandering

Vertalings gedaan
Albanies Dashuria e vërtetë ekziston...
Italiaans Non ho mai amato nessuno veramente
346
Source language
Nederlands ik neem een koffielepel en haal je ogen uit je...
ik neem een koffielepel en haal je ogen uit je kas, ik cremeer je lichaam en vervolgens kuis ik mijn tanden met je as, ik vervang de tanden van je borstel met geslepen stukken glas, ik laat je verdrinken in je eigen bloedplas. Ik ruk de pezen van je bot, stop je nieren in een inmaakpot, hier stopt je leven, hier stopt je lot.
Klootzak hou je bek, van dat schreeuwen begin ik te geeuwen, ik ruk je darmen eruit en voer het aan de meeuwen.
gwn zo correct mogelijk, ik weet dat het "groffe taal is maar zo zijn onze teksten, je kan waarschijnlijk meer gaan verwachten, maar er zullen mischien teksten komen waar ik paar woorden zal aanduiden die zeker juist moeten zijn, bedankt voor de moeite alvast.

Vertalings gedaan
Albanies Unë do të marr një lugë çaj dhe do t'i nxjerr sytë nga kafka...
116
Source language
Romeens La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
/diacritics by AziTrad/

Vertalings gedaan
Spaans Feliz cumpleaños. Que Dios vele tus pasos...
Albanies Gëzuar ditëlindjen, të ruajtë Zoti hap pas hapi në jetë...
181
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks molba
Αγγελική,



Δες σε παρακαλώ αργότερα με το κατάστημα τί αφορά αυτό το έντυπο, γιατί ρωτάει η Ανγκελόφσκα.



Στείλε της και την λίστα επικοινωνίας για να τις λες να επικοινωνεί απ’ευθείας με το κατάστημα, όπου χρειάζεται.

Vertalings gedaan
Bulgaars молба
49
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanies Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe...
Rregullore mbi sistematizimin e punëve dhe detyrave të punes
Looks like the title of an internal regulation in a company.

Admin's note : Accepted request, as difficult to find using an online dictionary

Vertalings gedaan
Engels regulation
Frans Règlement pour classifier les emplois et les devoirs
Duits Verordnung
277
Source language
Portugees Pelo sonho é que vamos
Pelo sonho é que vamos,
comovidos e mudos.
Chegamos? não chegamos?
Haja ou não haja frutos,
pelo sonho é que vamos.
Basta a fé no que temos.
Basta a esperança naquilo
que talvez não teremos.
Basta que a alma demos,
com a mesma alegria,
ao que desconhecemos
e ao que é do dia a dia.
Chegamos? não chegamos?
Partimos. Vamos. Somos.
Francês de França

Vertalings gedaan
Frans C'est le rêve qui nous fait avancer
52
Source language
Turks babamın adı cumalidir.o siyah gözlere ve siyah...
babamın adı cumalidir.o siyah gözlere ve siyah saçlara sahiptir

Vertalings gedaan
Engels My father's name is Cumali
10
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks çok güzelsin
çok güzelsin
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Engels you are very beautiful
Serwies Mnogo si lepa
90
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Sahip olmadigim bisey varsa,yeterince istemedigim...
Sahip olmadigim bisey varsa,yeterince istemedigim icindir .
en buyuk yanilgi yanilmayacagini dusunmektir.

Vertalings gedaan
Russies Если я чего-то не добился...
Italiaans Se cé qualcosa che non ho.......
Spaans Si hay algo que yo no tenga...
52
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Ben Antalya'da kalıyorum ...
Ben Antalya'da kalıyorum, gezmeye gelebilirsin, sen iyi bir arkadaşsın.
Edits done on notif. from turkishmiss /pias 090311.
Before edits:"Ben Antalya kaliyorum gesmeye gelebilirsin sen iyi arkadadassin"

Vertalings gedaan
Frans Je reste a Antalya tu peux venir pour te promener
Brasiliaanse Portugees Eu fico em Antalya
Portugees Eu fico em Antalya
67
Source language
Nederlands Schat, Onthou Dat Ik Van Je Hou , Je Bent Myn...
Schat, Onthou Dat Ik Van Je Hou , Je Bent Myn Leven , Zonder Jou Kan Ik Niet Meer !

Vertalings gedaan
Albanies I dashur, mos harro se unë të dua, ti je jeta...
171
10Source language10
Engels - I don't have so much time to help - Are you...
- I don't have so much time to help
- Are you angry?
- When will you come home?
- Today I worked, then I went shopping, after that I cooked lunch, and now I am cleaning/ironning/vacuuming

Love you

Vertalings gedaan
Albanies - S'kam aq shumë kohë të ndihmoj - A je...
<< Previous••••• 967 •••• 1367 ••• 1447 •• 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 •• 1487 ••• 1567 •••• 1967 ••••• 3967 ••••••Next >>